Видео требует тайминга и визуального контекста
В видео текст часто должен совпадать со сценами, монтажными склейками и сменой говорящих. Эта страница отделяет видеоконтекст от аудио и общего распознавания речи.
Скачать Voice2SubВидео в текст
Используйте Voice2Sub для MP4, MOV, MKV, WebM, записей экрана, уроков, интервью и роликов для публикации. Приложение использует звук внутри видео, создает текст с таймингом и после проверки экспортирует транскрипт или SRT/VTT.
Фокус на видеофайлах и тайминге субтитров, не на аудиотеке.
Видео в текст
В видео текст часто должен совпадать со сценами, монтажными склейками и сменой говорящих. Эта страница отделяет видеоконтекст от аудио и общего распознавания речи.
Скачать Voice2SubВидео-процесс
Видео остается в процессе, пока текст и тайминг не готовы к экспорту.
Импортируйте MP4, MOV, MKV, WebM или другой поддерживаемый видеофайл.
Voice2Sub использует звук внутри видео и создает редактируемый текст с таймингом.
Проверьте имена, переносы строк, тайминг и места, которые зависят от картинки.
Сохраните TXT, SRT/VTT или CSV для передачи и проверки.
Видеоформаты
Voice2Sub работает с распространенными видеоконтейнерами с телефона, камеры, рекордера экрана и монтажных программ. Очень редкие кодеки могут потребовать конвертации.
Видео прежде всего
Приложение может использовать звук внутри видео, поэтому часто не нужно заранее отделять аудио.
Передача в работу
После проверки один и тот же текст может стать транскриптом, SRT/VTT или CSV для дальнейшей проверки.
Сценарии
Используйте текст для субтитров, заметок, статей, архивов или передачи в работу.
Да. Откройте поддерживаемое видео, создайте текст из звука, проверьте его и экспортируйте TXT, SRT, VTT, LRC или CSV.
Да. После проверки текста и тайминга можно экспортировать SRT или VTT.
Да, если у вас есть локальный файл до загрузки или публикации.
Видео часто требует визуального контекста и тайминга субтитров. Аудио в текст фокусируется на файлах без видеоряда.
Скачайте Voice2Sub, чтобы проверять речь в видео и экспортировать транскрипты или SRT/VTT-субтитры.